homaaxel (homaaxel) wrote,
homaaxel
homaaxel

Categories:

Фильм "Потерянное время"

В оригинале на немецком языке фильм  звучит как "Die verlorene zeit", на английском - "The Lost Time". Фильм снят в 2011 г. Он будет интересен тем, кто хочет увидеть альтернативные фильмы, посвященные Второй Мировой войне.

Этот фильм - о любви. Он - поляк, она - еврейка из Берлина. Встретились в Аушвице. Оба - люди-тени. Кто был в Аушвице, вспомнит это ощущение давящего чувства. Для полноты картины можно прочитать книгу "Воспоминания офицеров СС" и книгу Кристины Живульской "Я пережила Освенцим". В последней книге говориться о том, что посреди обезличенности, липкого страха и неотвратимости смерти между мужчинами и женщинами вспыхивала любовь. Люди тайком устраивали свидания, подкупали немецких солдат водкой. Правила были тюремные и жестокие. Кого-то ловили... Но кто-то и сбегал. В этих книгах говорится о нескольких десятках побегов. Этот фильм - об удачном побеге.

Он купил себе форму немецкого офицера, раздобыл бумагу, по которой смог вывести свою любимую женщину из лагеря. Актеры играют великолепно. Немцы играют немцев, поляки - поляков, русские - русских. В фильме слышна разная речь, показаны разные типажи людей - из Восточной и Западной Европы. В фильме очень точно показано состояние людей-теней в лагере. И с польским парнем происходит удивительное преображение, когда, надев офицерскую форму, ему, холодному и забитому, нужно сыграть немца. Это сложно и в течение нескольких секунд идет внутренняя борьба.

Потом за ними гнались с собаками, они бежали, плыли через озеро, где-то угнали машину, украли гражданскую одежду, прятались у поляков... Забитые люди, вырвавшиеся из концлагеля, постепенно оттаивали и превращались в живых людей. Невероятная свобода жизни - ехать на угнанном автомобиле в живом, пестром платье и курить сигарету. И кажется, что никакого ужасного прошлого не было.

Ihnen gelingt die Flucht aus Auschwitz: Tomasz Limanowski (Mateusz Damiecki) und Hannah Silberstein (Alice Dwyer).

Парень привел девушку в дом к своей матери. Она накинулась на нее с ругательствами, что немецкой жидовке не место в ее доме, что она никогда не разрешит этот брак. Девушка была настолько шокирована, что ночью у нее случился выкидыш. За парнем ночью пришла машина и он уехал в Варшаву, чтобы в числе польской армии готовиться к восстанию. Мать выходила девушку, но при случае сделала так, чтобы ее обнаружил немецкий офицер. Немка успела спрятаться в шкафу, но как только смогла оттуда выбраться, забрала у матери фотографию ее сына и ушла.

Впоследствии, когда польский парень вернулся домой, мать сказала ему, что немка умерла.

Контраст фильма заключается в показе мирных сцен, зрителя постоянно переносят то в 1944 г. в Польше, то в 1970 г. в Нью-Йорке и в Польше. Та немецкая девушка, выжила, она вышла замуж за американского психиатра, у них взрослая дочь, ее помолвка, хорошая квартира, служанка... Случайно она слышит по телевизору интервью, где узнает их историю побега, а потом всматривается в лицо и узнает его. Все эти годы она собирала информацию о нем их редких хроник, газет, архивных выписок. Все говорили, что он умер. Но он жив и она узнала его.

В подавленном состоянии она пришла домой, где готовились к торжеству, и ей постоянно казалось, что она видит и разговаривает с тем польским парнем из Освенцима. Она начала курить вновь, хотя не делала этого со времен войны, нашла справочник и обратилась в поисковую службу, чтобы разыскать его по имени. Спустя сутки ей сообщили его телефонный номер. Она позвонила ему, он не поверил, что она жива, положил трубку. Она настойчиво перезвонила, объяснила, что это она, что она жива и живет сейчас в Бруклине. И что очень хочет его увидеть. Она прилетела к нему, а он приехал на машине и с букетом цветов ее встречать... И уже кажется, что 30 лет, проведенные вдали друг от друга и с другими мужьями-женами, схлопнулись. Осталась только вечная любовь...

Польшу 1970-х годов показали удивительно той, советской, простой - с маленькими комнатками, маленьким кухонным столиком, с бамбуковыми занавесками, серыми пятиэтажками, гаражами рядом с домами... Все так.

Совершенно очаровательно было слышать польскую речь, особенно когда говорили медленно. Когда поляки в сердцах ругались, я пыталась успеть прочитать немецкий перевод. Фильм на немецком языке, но по игре партнеров все и так понятно.

Фильм основан на подлинных событиях. Его звали Ержи Белецкий, ее - Циля Цибульская. 21 июля 1944 г. он, переодевшись в офицерскую форму, вывел ее за ворота лагеря. Историю их побега можно прочитать здесь - http://www.jewish.ru/history/facts/2010/07/news994287649.php, в фильме он показан максимально достоверно. Некоторые отрывки из воспоминаний Цибульской были опубликованы в книге Ержи Белецкого «Тот, кто спасет одну жизнь…».



В 1982-м году Цибульская поведала о побеге из Освенцима своей горничной-полячке. Ошеломленная женщина рассказала, что слышала эту историю по польскому телевидению. «Мужчина рассказывал, как вывел свою девушку из Освенцима», — призналась горничная. Обнадеженная этой новостью, Циля разыскала польский номер телефона Белецкого и в одно прекрасное утро в доме Ержи раздался звонок. «Я услышал чей-то смех, или плач, и женский голос произнес: “Это же я, твоя Циля”», — рассказал Белецкий.

Спустя несколько недель они встретились в Краковском аэропорту. Ержи держал в руках 39 роз — по одной за каждый год разлуки. Позже Циля не раз навещала Белецкого в Польше, они вместе приезжали в мемориальный комплекс на месте Освенцима, бывали в гостях у семьи фермера, прятавшего Цилю. «Она просила меня бросить жену и уехать с ней в Америку, — говорит Белецки. — Она много плакала, но ведь у меня такие славные дети, такой хороший сын. Я сказал, что не смогу так с ними поступить». Циля вернулась обратно в Нью-Йорк и написала Белецкому письмо, в котором сообщила, что никогда больше не приедет в Польшу. С тех пор они так и не видели друг друга, а Циля не ответила ни на одно письмо от Ержи.

Циля Цибульская скончалась в 2002-м году в Нью-Йорке. Ежи Белецкий умер 20 октября 2011 года, ему было 90 лет.

В 2012 г. фильм получил награды за лучшую операторскую работу, за режиссерскую работу и множество призов зрительских симпатий.

Фильм на немецком языке лежит здесь - http://tinyurl.com/guey4gq ( Телеканал "Arte") или здесь - https://www.youtube.com/watch?v=j46jrZ_jqtc (YouTube)
Tags: youtube, Освенцим, Фильмы
Subscribe

  • Про квартиры, полученные от работы

    На днях в сообществе про питерские дома было обсуждение квартир, которые строили в советское время. Я упомянула, что квартиры давали за лояльность…

  • Форум по Германии

    Интернет не без добрых людей: кому-то пригодился мой пост о тематических маршрутах по Германии, а я в свою очередь узнала о немецком форуме, где…

  • Бремен, Исторический музей

    На следующий день, 9 ноября, в Бремене похолодало настолько, что выпал снег. Было удивительно на него смотреть. В офисах уже с 7:30 сотрудники…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments