Этот фильм живо напомнил сюжеты из недавно прочитанной книги Олифирович Натальи "Семейные тайны: хранить нельзя открыть". Там неоднократно приводились истории, связанные с тем, что пожилые люди скорее предпочтут унести тайны прошлого (фронт, мужчины-любовники, рождение и смерти детей, родственников) с собой в могилу, чем раскроют их. Ведь распутывая нить, приходится приводить в движение весь клубок, затрагивать жизни других людей. Лучше пусть все будет по-старому, как раньше... Пусть никто ничего не знает. Тем более, что в советское время не простили бы, что был любовник-немец, что ребенок рожден от немца. Да и возвращаться после войны в СССР было небезопасно. Поэтому некоторые для себя решили остаться в других странах, а для закрепления своего статуса - выйти замуж и сменить гражданство. Это была возможность выжить.
Мать Тамары.
Итак, Татьяна узнала о своем биологическом отце - что он был женат, у него было пятеро детей, а ее мать на фронте была его любовницей. Она родила дочь в поле, зимой 1942 г. Ее, еще беременную, перевели в другую часть (видимо, за нарушение воинской дисциплины). Некоторое время она жила с ребенком, а потом ненадолго вернулась в свою деревню, отдала матери 11-месячную дочь и ушла обратно на фронт. При этом сказала, что у нее был муж, но он погиб. Родственники не допытывались что там на самом деле было.
И вот уже в наши дни Тамара с оператором поехала в старое украинское село, туда, где когда-то жила ее мать, в надежде поговорить с оставшимися в живых родственниками и ветеранами. Смотреть на нищету и болезни больно. Ощущение, что война не закончилась никогда, только мышление подводит, не позволяет ясно помнить и анализировать. То ли люди, то ли образы, оставшиеся от людей... Иногда Тамара задавала очень прямые, личные вопросы. Ветераны уже не мыслят такими категориями. Что-то они помнят, но предпочитают об этом не говорить, поскольку поднимаются те пласты тревоги и боли, которым лучше быть навсегда похороненными в глубинах сознания. Человек имеет право на свою тайну. Иногда совершенно некорректно вытаскивать его на откровенный разговор, особенно из эгоистичного любопытства, когда собеседник - не профессиональный психолог, который потом поможет закрыть рану и заглушить ее боль.
Фильм на 70% снят на русском языке. Довольно подробная аннотация к фильму выложена здесь - http://kinoart.ru/archive/2014/03/voenno-polevoj-roman-mama-vojna-i-ya-rezhisserry-tamara-trampe-iogann-fajndt
Здесь можно посмотреть 2-минутный трейлер, где важную часть текста перевели на русский язык - http://kashin.guru/2014/11/07/artdokfest-vojna-i-fotosnimki/
Интервью с режиссером на русском языке - http://www.svoboda.org/a/25272632.html. Из него становятся понятны аспекты ее фильма, почему она не стала искать своего биологического отца и сводных братьев-сестер.
Особенно трогательно было смотреть на ценные места хранения старых фотографий. Ветераны хранили их в чемоданах или в жестяных коробочках, словно в несгораемых сейфах. Обычно они были куда-то далеко задвинуты, словно на задворки памяти.
В начале фильма показывают довоенную фотографию родственников, где почти поровну мужчин и женщин, и первую послевоенную фотографию, где мужчин осталось всего трое. Оставшимся женщинам пришлось ради выживания детей взять на себя функции и мужчин, и женщин. Дети выросли, не видя отца в семье и не зная о его роли. Потом в 60-70-х они решили создать свои семьи... Не у многих это получилось. Максимум что знали мальчики об отце - что он должен зарабатывать деньги и работать на улице. О разделении домашних обязанностей не могло быть и речи. Просто не было в прошлом этого житейского опыта. Никто не подсказал, не научил.