homaaxel (homaaxel) wrote,
homaaxel
homaaxel

Categories:

Милтенбург и другие средневековые крепости вдоль Майна

В начале июля была страшная жара, +32 в сочетании с высокой влажностью. Был выбран веломаршрут соответствующий климатическим условиям - вдоль реки, где полого и есть надежда на прохладу. Мы уехали на самый север природного парка Оденвальд, где Баден-Вюртемберг затейливо переходит в Баварию: на берегах Майна они то и дело меняются местами.

Идея была проста - проехать от потрясающе красивого фахверкового городка Милтенберг (Miltenberg) до не менее красивого и потрясающего городка Вертхайм (Wertheim). Там 33 км в одну сторону, всё время по велодорожке вдоль реки.

https://www.wwa-ab.bayern.de/hochwasser/hochwasserschutzprojekte/hws_mil_schwarz/pic/hws_mil_uebersichtsplan_gr.gif

Пока ехали по вершинам Оденвальда, над нами нависли грозовые тучи, недвусмысленно намекая на возможный дождь. В этом году лето очень жаркое и засушливое, так что многие дождю были бы рады. Зерно пришлось убрать уже в конце июня-середине июля, правда, его мало, неурожай.



Дороги в Оденвальде очень симпатичные, с холмами, лесами, лугами, деревеньками. Если хочется леса, как на картинке, и запахов, как в детстве в деревне, то это туда.



Средневековый город неожиданно вынырнул из-за поворота. У него отличная набережная для прогулок, с цветами и шезлонгами.
Само название города происходит от старонемецкого "milten", что значит "добрый", "щедрый". Эти слова относились к замку и к людям, которые в нем жили.



Наверху виден белый замок, башня крепости сейчас на реставрации, туда можно подняться и посетить городской музей (там собраны русские, греческие, румынские стеклянные иконы 17 в. и современное немецкое искусство). Иконы были подарены епархией Вюрцбурга, а также собирателями Иоахимом и Марианной Нентвиг (Joachim und Marianne Nentwig).



Белый замок Милтенбург.



Этот замок был построен в конце 12 в. епископом Майнца для защиты своей территории с восточной стороны и для распространения своего влияния на эти земли. Белое здание замка было построено в конце 14 в. В самом уязвимом месте стоял 27-метровый донжон (он сейчас на реставрации). В середине 16 в. замок был частично разрушен во время войны маркграфов. Потом в восстановленном замке продолжали жить архиепископы. С 1808 г. замок перешел в частную собственность, он подвергся многим изменениям, с 1818 г. город стал принадлежать Баварии, а с 1979 г. замок стал собственностью города. Мэр города, местный министр культуры и баварский куратор по сохранению исторических ценностей долго думали, что делать с полученным замком, и в 2000 г. решили создать музей. Его торжественное открытие произошло в 2011 г.

Идея выставочного пространства - сопоставление культур Восточной и Западной Церкви. В коллекции насчитывается 211 икон, в том числе 180 стеклянных румынских икон из коллекции дарителей. Музей работает только в теплое время года, с ноября по март закрыт.

Вид на замок Милтенбург и на город. Фото из Википедии.



В этом замке дважды бывал король Баварии Людвиг I, тот самый, в честь свадьбы которого появился пивной фестиваль Октоберфест и кто спустил все деньги на покровительство одной из выдающихся аферисток своего времени Лолы Монтес (ирландка выдавала себя за испанскую танцовщицу, охотно лезла в политику, из-за чего разразилась революция, королю пришлось отречься от престола, а ей - уехать из Европы в Америку).

Даже в древности люди знали о стратегически важном узком месте поворота Майна. В 155 г. здесь существовал римский лагерь. Здесь проходила граница Римской империи с древнегерманскими племенами. Сохранились остатки двух римских фортов.

Реконструкция древнего римского лагеря на месте Милтенберга:

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7e/Altstadtkastellmiltenberg02.jpg

В середине 3 века функции пограничной крепости стали уже не нужны. Люди долго не селились в этом месте и только с 12 в. началось устойчивое заселение некогда оставленной территории.

Милтенберг в 1655 г. Сейчас он почти такой же, разве что исчезла стена вдоль реки. Теперь вместо нее парковка, променад и велодорожки.



22 февраля 1945 г. шесть американских бомбардировщиков атаковали город. Погибло 20 человек. Городской мост был взорван 28 марта 1945 г. при отступлении немецких войск.

Майн способен подниматься на высоту до 3,5 метров, поэтому в 1999 г. был укреплен берег со стороны старого города. 10 лет спустя укрепили и противоположный берег. Красная линия - защитные сооружения длинной почти 2 км, синяя - возможный уровень поднятия воды. Розовый овал показывает место при въезде в город, где возможно затопление.

Картинки по запросу miltenberg

На набережной расположено множество парковок, в т.ч. многоуровневые, где можно спрятать машину от жары. Парковка на целый день стоит 5 евро.

https://www.miltenberg.info/wp-content/uploads/2015/02/Parken-Miltenberg.jpg
Город был известен с 1237 г., он стоял на старом торговом пути между Франкфуртом и Нюрнбергом. Именно это экономическое преимущество привело к упадку во время Тридцатилетней войны - к середине 17 в. город потерял половину своего населения. С 1816 г. городок вошел в состав королевства Бавария, политические и экономические связи поменялись, поэтому в плане архитектуры город застыл во времени. В центре города великолепно сохранились средневековые фахверковые дома.



Домики вдоль главной городской улицы. Удивительно, но пластиковые современные окна их совсем не портят. Даже не везде есть ставни. Город довольно близко стоит к реке, поэтому раньше его неоднократно затапливало, повреждая дома. В начале 20 в. город распространился и на другую сторону реки.



Местная достопримечательность Милтенберга - фонтан с писающими мужчинами. Расположен рядом с общественным туалетом. Пользуется бешенной популярностью у мужчин, женщин и детей. Девочки любят подставлять под струйки руки и брызгаться друг в друга. Или помогать мужчинам придерживать "фонтанчик".



На набережной есть отдельная площадка, где обитают лебеди. Тут даже установлена табличка, что собак нужно взять на поводок.





Мы покатили по размеченной велодорожке. На выезде из города стоял большой стенд, где рассказывалось о достопримечательностях...



...о местных праздниках...



...и о винном пешеходном маршруте на 79 км.



Большая брошюра с местными экскурсиями и кулинарными прогулками - https://www.miltenberg.info/wp-content/uploads/2017/12/StadtverFuehrungen_2018.pdf.

Брошюра про праздники и ярмарки с июля по декабрь 2018 - https://www.stadt-miltenberg.de/komxpress/DynDox/e1ad4a69-505b-45c2-9d54-538fe9ea153f/Veranstaltungen-August-Dezember-2018_web.pdf.

По дороге впечатлилась холмами с виноградниками.



Рядом с рекой (чтобы удобнее грузить) была устроена камнедробительная фабрика. Ну и грохот же, наверное, от нее по рабочим дням!  Ленты с песком проходят над головами велосипедистов. Конечно, стоят защитные сетки, но всё равно всё вокруг усыпано песком.

Мне кажется, здесь идеально устраивать фотосессию в алом шелковом платье.



Далее мы встретили коров с телятами, которые уже порядком перегрелись, поэтому предпочитали лежать. Для них в поле поставили две цистерны с водой. Система питья та же, что и в загонах: нужно нажать носом на рычажок в миске, тогда вода польется.

Телята - совсем еще дети. Коровы тоже добрые и доверчивые.



В какой-то момент мы упустили очередной указатель и поехали не там, т.е. рядом с машинами, где громко, плохо пахнет и небезопасно. Свернули к какому-то местному купальному озеру, которое по причине жары пользовалось большой популярностью (Зеекемпинг Фройденберг, Seecamping Freudenberg). Вода пестрела от надувных донатсов и гигантских фламинго.

Решили ехать наудачу, несмотря на странные знаки, что проезд запрещен. Обычные лесные тропинки вокруг озера, ничего особенного. Бонусом был дикий пруд с кубышками и водяными лилиями. И вишня! Огромная старая вишня, с которой уже начали опадать плоды и тем желаннее они были. Конечно, внизу всё обобрали, а выше было не достать.

По берегам реки то и дело встречались замки разной степени разрушенности. Все сделаны из местного красного камня.



Это руины замка Колленбург (Kollenburg), построенного в середине 12 в. при Императоре Фридрихе Барбаросса. Сейчас к ним можно подняться по узкой крутой пешеходной дорожке. Сам холм довольно сильно зарос растительностью.

Название Collenburg, или первоначально Collenberg, происходит от имени Колбо (Конрадус Колбо Шенк фон Шюпфом), строителя и владельца замка. Семья Шенков была приглашена кайзером Фридрихом I Барбароссой в долину, чтобы защитить имперские владения от растущего влияния церкви.Прозвище Колбо происходит от булавы, шипованного средневекового оружия, его можно рассмотреть на гербе замка. Потом, когда семья Колбо потеряла императорское покровительство и защиту, замок перешел к Тевтонскому ордену, в нем проживали благородные дворянские семьи со слугами и солдатами. Это было выражение аристократического контроля окружающей территории. Это было одновременно жилое здание, где можно было комфортно жить, и укрепленная крепость. Также замок был выражением статуса государя, его экономической и политической мощи. Примерно с 1500 г. замок стал принадлежать архиепископам Майнца. До 1840 г. в нем располагалось лесное управление, а когда оно съехало и замок стал необитаем, его стали использовать как каменный карьер. Реставрационные работы по консервированию объекта были проведены только в 1980-х гг. Жизнь в замок не пытались вдохнуть с помощью создания отеля или проведения фестивалей, как это делали с другими сохранившимися объектами.

Так замок выглядел в 1625 г.:

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/99/Collenburg2.jpg

Терраса под замком с 1830-х гг. использовалась под виноградники, а с 1918 г. там стали высаживать плодовые деревья.

Учитывая, что замок не был разрушен от военных действий, он представляет интерес сохранившимися стенами и башнями 16 в., а также каменными резными деталями, в т.ч. арками окон.

Здесь можно открыть PDF - документ про замок (на немецком и чуть-чуть на английском языке), где можно рассмотреть фотографии и схемы замка - http://burglandschaft.de/burg-land-schaft/kollenburg/historisches/.

Отличная брошюра на 28 страниц о замках и руинах Оденвальда (на немецком языке), с фотографиями и схемами зданий  - http://burglandschaft.de/wordpress/wp-content/uploads/2015/02/BLS-Brosch%C3%BCre-A4_web-2014-05-21.pdf.


Доехали до очередной развилки, стали искать по навигатору где находимся. Заодно постояли в тени яблонь и попробовали дикие яблоки. Кислые, но симпатичные. Неподалеку начиналась витиеватая дорожка между полями. Если убрать ветряк, то вполне русский пейзаж - лес, поле, лавочка для наблюдения за красотой.



Выяснили, что веломаршрут давно идет по другой стороне (поэтому мы так долго ехали безо всякого удовольствия бок о бок с машинами), что моста нет, но в соседней деревне есть переправа. Мне очень нравятся такие штуки. Конечно поехали!

В середине июля урожай в полях уже убрали. Возможно, засеют снова. Беда в том, что в Германии в основном сажают кукурузу и злаковые, а они не кормят пчел, и те умирают не только от химии в полях, но и от голода. Поэтому государственная программа всех призывает высаживать хоть на огородах, хоть на балконах, хоть по краям полей долгоиграющие цветы-медоносы. Если посмотреть на этикетки баночек меда в местных магазинах, то они будут из Италии, Венгрии, Румынии.



Крепость Хеннебург (Henneburg), возле которой курсирует паромщик. Наша переброска на другой берег стоила всего 2 евро.



У этого замка похожая история: поставлен в середине 12 в. в качестве оборонительного замка, затем перешел тевтонцам, в конце 15 в. перешел епископам Майнца. Назван по имени графа Георга фон Хеннеберга, последнего владельца замка в 15 в. Уже тогда постройки замка были ветхими и нуждались в ремонте. Замок не участвовал ни в Крестьянском восстании, ни в Тридцатилетней войне, он просто сам постепенно приходил в упадок. Его стратегические военные качества уже давно были никому не нужны и крепость разрушалась. В 1840 г. король Баварии Людвиг I впервые отдал распоряжение по укреплению руин, чтобы они окончательно не развалились.

В 1982-1986 гг. была проведена масштабная реставрация крепости, восстановили фортификационные сооружения, снова стало возможно спускаться в подземный бастион, вокруг вырубили выросшие деревья и построили парковку. Сейчас с 2017 по 2020 гг. проходит вторая реставрация, которая предполагает герметизацию каменной кладки, удаление лишних растений. Все работы проводятся так, чтобы замок оставался доступным для посетителей. В замке иногда, нерегулярно, проводятся рыцарские бои. С высоты стен и башен отлично виден Оденвальд.

Замок Хеннебург в былые годы:

http://www.vollesrohr1999-2015.de/Bilder/2002/020511_Henneburg/henne14.jpg

https://img.oldthing.net/8867/23389035/0/n/Stadtprozelten-Stadtprozelten-Henneburg-x-Stadtprozelten-Miltenberg-LKR.jpg

С нами вместе переправлялась еще одна машина. У нее сзади были нарисованы муж, жена, ребенок и собака. Как ни удивительно, все были в сборе, все вылезли из машины и смотрели пятиминутный процесс плавания.

Ужасно важная работа, которая всем приносит пользу. Думаю, паромщик - счастливый человек. Он соединяет для людей берега.



По реке прошло современное туристическое судно, удивляющее своими огромными окнами. Наверное, это здорово, вот так вот быть на воде и смотреть как мимо проплывают поля, деревни и города. Но лучше на пенсии. А пока что мы крутим педали.



Убранное в рулики сено. Кажется, что велодорожку специально проложили по маршруту повышенной живописности - деревянные детские площадки, гномики в садах, пасущиеся лошади, цветники...А запахи!



По воде то и дело проносились катера с водными лыжниками. Лет 30 назад такой спорт был популярен и в Подмосковье, по потом всё сошло на нет.



Мы проезжали опушки с устроенными там кемпингами и детскими площадками, хорошенькие ресторанчики в саду, с цветами и деревянными резными фигурами, вдоль реки стояли лавочки. На набережной деревни Дорфпроцельтен (Dorfprozelten) увидели утку-вперед смотрящую. Она была страшно горда своей ролью. Остальные в стае спали или ели.





По мосту переехали к другому средневековому городу Фройденберг (Freudenberg am Main). Высоко наверху у него виден старинный замок. Его называют "Масляная бочка", "Butterfassturm". Когда-то эти земли принадлежали цистерианскому монастырю, но их обманом заполучил епископ Вюрцбурга и построил здесь особенный трехэтажный замок в противовес ранее увиденным нами замкам архиепископа  Майнца. Одни религиозные деятели делили земли и власть с другими.

Этот замок входит в маршрут по замкам и по времени - "Burglandschaft - eine Zeitreise im Main4Eck" . Интерактивная карта маршрута по замкам - http://burglandschaft.de/burgen-und/.



Конечно для епархии Вюрцбурга было важно как можно раньше и весомее продемонстрировать свое положение на этой земле. Поэтому первым делом был построен донжон. Он был такой огромный, что не оставил никаких сомнений в претензиях Вюрцбурга к власти. Правда, после смерти епископа Вюрцбурга в конце 12 в. борьба за доминирование на территории замерла. А через 30 лет архиепископ Майнца начал неподалеку строить Милтенбург. У него были земли и финансовые ресурсы. Таким образом ему удалось укрепить влияние на Майне.

У подножия замка в поисках защиты и безопасности начали селиться люди. В 1333 г. замок получил от Баварского короля статус города. Это позволяло ему иметь свой рынок и суд. В конце 15 в. крепость перешла графу Эразмусу фон Вертхайм (названного в честь расположенного неподалеку важного средневекового города). При нем произошло наибольшее укрепление и расширение замка. Он укрепил крепостные сооружения и построил великолепный дворец эпохи возрождения.

После того, как графский род прервался, Фройденбург вновь перешел во владение епархии Вюрцбурга. Интерес к перестройке замка иссяк. В городе началась охота на ведьм, во время которой 150 горожан были замучены пытками и публично сожжены.

Ничего из деревянных построек, созданных при графе, не сохранилось. В замке уже не жили и он постепенно приходил в упадок. Со временем он превратился в замок Спящей красавицы, увитый плющом и ежевикой. Туристы пробирались сюда по диким узким тропинкам. После нескольких месяцев работы в 1987 г. замок был удостоен Государственной премии Баден-Вюртемберг за образцовое восстановление. С 1987 г. в нем каждые два года проходит исторический фестиваль. С 1995 г. замок официально принадлежит городу.

В третье воскресенье перед Пасхой здесь проходит Весенний фестиваль, в третье воскресенье сентября - Осенний фестиваль. Вдоль набережной устанавливаются шатры и весь променад превращается в ярмарку. В декабре устраивается Рождественский рынок, где можно купить товары ручной работы, попробовать местную кухню и послушать средневековых музыкантов.

Набережная Фройденбурга сохранила древнюю стену, препятствующую затоплению города. Сейчас в нее аккуратно вделаны жилые дома, а напротив них построены гаражи, верхние этажи которых оформлены как веранды.



Мы докатили до Милтенбурга, погрузили велосипеды в машину и пошли искать себе ужин. Что удобно в Германии - кафе есть везде, хоть в лесу, хоть на набережной, накормят супами, салатами и мясными блюдами. Т.е. не нужно перебиваться мороженкой и батончиками мюсли.

По главной улице старого города расположено несколько исторических пивных и ресторанчиков. Город в этот момент совершенно вымер, поскольку все следили за футбольным матчем. Девочка-официантка между голами выбегала на улицу и нервно курила.



Мы выбрали тихое место с минимальным количеством людей, но с ветерком, поскольку были измучены жарой. Нам принесли суп с печеночными кнедликами (очень рекомендую), мясной рулетик, с завернутыми внутрь хреном и яблоками и крошку-картошку с грибами, сметанным соусом и салатом. Пиво было из местной пивоварни "Kalt-Loch-Bräu", "Холодная яма", основанной в 1580 г.

Над городом развивается бело-голубой баварский флаг на фоне главной церкви города Св. Якобуса (St.-Jakobus-Kirche). Она была перестрона вместо старой в первой трети 19 в.



После ужина мы выкатились прогуляться по главной улице, поскольку после стола нужно было совершить хоть какой-то променад. Если вы кушаете не в крупном городе и не в супер-туристическом месте, то обед на двоих с алкоголем будет стоить 30-35 евро, а порции будут довольно большими. Мясные блюда немцам удаются особенно хорошо. Мне всё время жалко оставлять что-то недоеденным на тарелке и кажется, что повар от этого застрелится.

Впереди слева видны пестрые флаги и большая круглая бочка в стене, которые принадлежат второй старой пивоварне Милтенбурга - "Фауст" (Brauerei Faust), основанной в 1654 г. Пивоварня названа по фамилии владельца завода в конце 19 в.  Там где бочка - их фирменный магазин футболок, стаканов и всего прочего. Там, где флаги - сама пивоварня (ее отлично видно через огромные стеклянные окна). Ресторанчик от пивной находится в ближайшем переулке справа.





В пивоварне варят очень интересные местные сорта - Pils, Export, Kräusen, Radler, Festbier (с марта по октябрь), Winterfestbier (с ноября по февраль), Helles Hefeweizen, Dunkles Hefeweizen, alkoholfreies Hefeweizen, Doppelbock (с октября по апрель), Schwarzviertler, alkoholfreies Pils, Bayrisch Hell.



Мастерство парковки от водителя фирменной машины-бочки.



Вдоль главной улицы отреставрированы очень миленькие фахверковые дома. Повсюду много цветов, скамеечек, скульптур и других уютных деталей.





Это винный регион, поэтому улица украшена виноградными лозами.



В Германии обожают старые чайнички, ванны, кастрюли, ведра, корыта, бочки использовать под цветники. Отличная идея! Да хоть в старые ботинки.



На набережной множество указателей веломаршрутов с километрами. Очень удобно.



Например, здесь проходит "3-Länder-Radweg", веломаршрут длинной 225 км через 3 земли - Гессен, Баден-Вюртемберг и Баварию. Маршрут проходит через многочисленные исторические города, памятники природы и культуры, а также большие леса. Участки вдоль рек довольно простые в прохождении.

Deutsche Limes-Radweg ведет 818 км между Рейном и Дунаем вдоль римской пограничной стены, которая стала объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО в 2005 г. Маршрут пересекает природные парки, проходит через тихие, нетронутые пейзажи вдали от крупных городов, рекомендуется любителям природы и истории. Из-за довольно сложного рельефа местности предназначен для подготовленных спортсменов.

Веломаршрут вдоль Майна "Main-Radweg" тянется на 600 км вдоль реки через старинные городки и винодельческие холмы. Почти весь маршрут проходит по широким асфальтовым велодорожкам, через живописные леса и поля.

"Main-Tauber-Fränkische Rad-Achter" - маршрут на 552 км, который связывает долины Майна и Таубера. В 2016 г. отмечали 25-летний юбилей маршрута. Дорога вьется мимо замков, крепостей, винодельческих деревень, монастырей, вдоль живописных полей и плодовых садов. Она простая, проходит вдали от автомобилей и подходит всем.

Веломаршрут D-Route D5 длинной 1021 км тянется вдоль рек Саар, Мозель и Майнц от Саарбрюкена до чешской границы. Это система из 12 длинных маршрутов, которые разрабатывались велосипедным клубом с 2002 по 2012 г. Национальный немецкий план по велоспорту, принятый в 2012 г., предусмаривает интеграцию этого маршрута в EuroVelo-Route 13 (веломаршрут "Железный занавес" от Баренцева до Черного моря) к 2020 г.

Те, кто устал, могут отдохнуть в шезлонгах. Отлично спроектированная набережная для всех. Кто хочет, может сидеть на стене и болтать ногами, можно танцевать, бегать, лежать на досках, развалиться на скамеечках.



Набережная при выезде из города вся в цветах:



В первые выходные июля раз в 2 года в Милтенбурге проходит традиционный фестиваль Майна (Mainfest). Он пришел на смену Дню города.

В последние выходные августа и первые выходные сентября проходит большой баварский народный фестиваль в честь архангела Михаила - Michaelismesse. Традиция праздника происходит еще с середины 14 в. Это время большой торговли и шумных развлечений. В это время в городе продают пиво две старейшие местные пивоварни, отдельный шатер посвящен любителям вина. Днем город полон концертов, а в последний вечер праздника в 21 ч. устраивается фейерверк.

На время Адвента (4 выходных с пятницы по воскресенье перед католическим рождеством) работает рождественский рынок.

В последние годы в городе действует программа „Miltenberg 14 Uhr“. В соответствии с ней любой индивидуальный турист может подойти к 14 ч. к экскурсоводу в назначенное место и совершить историческую прогулку по городу. Она длится 1 час и стоит 5-6 евро. В каждое четвертое воскресенье месяца возле пивоварни "Фауст" начинается экскурсия по пивоварням.

https://www.miltenberg.info/wp-content/uploads/2018/06/14_Uhr_300dpi.jpg

Домой ехали по Оденвальду уже в сумерках. Это особенно красиво, как в сказке. Поднимается туман, небо становится розовым.



Люблю время после 20 ч., когда сельские жители ложаться спать, на дорогах почти нет машин и уж точно нет велосипедистов и мотоциклистов.



Деревья в Оденвальде огромные, словно из гор бьют какие-то волшебные ключи с водой.


Tags: Вело, Германия, Замок Miltenburg
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments