homaaxel (homaaxel) wrote,
homaaxel
homaaxel

Язык - это не только грамматика

У меня есть затея - смотреть телеканал Arte с разными культурно-научно-документальными фильмами и иногда - с художественными. Очень помогает привыкнуть к мелодике немецкого языка и к произношению слов. Я всё никак не могла понять, откуда в нашем регионе люди берут привычку произносить "ищь" вместо "ихь", списала это на сельскую местность и простых людей, у которых проблема с дикцией и мышцами рта/языка.

И тут прочитала статью парня из Берлина про турецкий район города и про турецкий рынок:

"Для повышения своего статуса нужно обращаться к продавцам на турецком наречии немецкого языка (с Катей мы называем это «говорить на ùше»). Вместо «ихь» - «ищь», вместо «нихьт» - «нищьт», вместо «фюнфцихь» - «фюнфцищь», и т.п. Дальше идет взвешивание, в честность которого я особо не вникаю, так как всё равно получается намного дешевле, чем в магазине. Тем более ведь самим туркам нужно как-то зарабатывать на жизнь. Озвученная цена всегда округляется до десятка, вероятно, к молчаливому шоку немцев".

Сама статья про местоположение рынка и про правила взаимоотношений продавцов и покупателей достойна прочтения - https://s-starkov93.livejournal.com/4956.html.

Сначала я не могла понять, почему у ненемцев в Германии часто такое дикое произношение, когда произносят все-все буквы, которые видят. Например, это всё равно что в русском языке произносить "что" вместо "што" или, например, слова "ночь" и "рожь" произносить без смягчения, а слова "жизнь" и "жилет" произносить через "и" вместо "ы". Оказывается, в программу языковых курсов, которые оплачиваются другими налогоплательщиками, не входит фонетика. Аут.

Т.е. те, кого направили на курсы (а не сам записался) никогда не узнают о длинных и коротких гласных, о разнице произношения при особом штришке, умляуте (в русском языке, например, что отличается произношение е - ё, и - й), о смягчении согласных, о разнице в произношении групп согласных, о том, как именно, какими мышцами, произносятся те или иные звуки.

Вспоминается Пушкин, который сам, по учебнику, выучил английский, говорил, но его никто не понимал, т.к. он не изучал фонетику, никогда не слышал правильного произношения. Но по-английски говорил уверенно ... :)

Для тех, кто самостоятельно изучает немецкий, есть пост о ресурсах по его изучению - https://homaaxel.livejournal.com/1536046.html. Я его иногда понемногу дополняю, когда нахожу что-то полезное.
Tags: Немецкий язык
Subscribe

  • Дорога в Норвегию, продолжение.

    Темнело. Впереди нас ожидало еще много часов дороги. Если раньше была надежда приехать к часу ночи, то теперь уже ориентировались на время ближе к 4…

  • Старая Ладога, продолжение

    По дороге мы зашли в женский монастырь: Удивило, что на такой большой территории находятся здания очень разных стилей и времен - каменные,…

  • Старая Ладога

    13.01.2007 г. Утро было бодрым, энергичным и веселым. Когда ты приходишь к назначенному времени и ждешь 5, 10, 15 минут и понимаешь, что через 15…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments