homaaxel (homaaxel) wrote,
homaaxel
homaaxel

Categories:

Свой взгляд на переезд в Германию, часть 2

Следующий взгляд на пребывание русских в Германии написал technolirik в своем посте "О том как я через курсы французского языка познакомился с эмигрантским гетто города Лар" - https://pora-valit.livejournal.com/1940304.html.

Лар - это милый городок сказочно-заповедного Шварцвальда, напротив Эльзаса и чуть южнее Страсбурга. Кругом - виноградники, горы, фруктовые сады, велодорожки и масса возможностей для отдыха, восстановления здоровья и культурного туризма.

Небольшая история Лара из Википедии: С 1969 по 1990-е годы здесь располагалась штаб-квартира канадских вооруженных сил НАТО в Европе. Из-за последующего притока  9 000 "русских немцев" и "поздних переселенцев" и около 4 000 человек других национальностей, примерно каждый четвертый житель Лара - выходец из бывшего Советского Союза. После вывода канадских вооруженных сил в Ларе осталось жить около 200 канадских бывших военных.

О том, как можно массу родственников без документов, подтверждающих какое-то отношение к немецкой национальности, перевезти в Германию, можно прочитать здесь - https://ru.wikipedia.org/wiki/. Один человек, показавший документ о немецкой национальности, мог одновременно с собой перевезти супруга, детей, внуков и правнуков. До 2013 г. для всех жителей бывшего СССР, въезжающих в Германию, требовалось лишь сдать языковой текст на минимальный уровень А1 ("Я есть работа"), потом ввели требование о сдаче теста на уровень В1 ("Я хочу работать так плохо, чтобы меня фирма уволила и выплатила мне выходное пособие"). При этом больные лица, инвалиды и несовершеннолетние дети не должны сдавать немецкий язык даже на минимальный уровень А1.

Дополнение - далеко не всегда переехавшим в Германию по причине национальности и "прицепом" нужно сдавать все грани владения языком (грамматика, понимание на слух, умение самостоятельно написать адекватный ситуации текст, разговор на разные темы, бытовые и рабочие). Часто им нужно всего лишь сдать разговорную часть, т.е. показать, что как-то понимаешь услышанное и можешь ответить на простом уровне. Уметь читать и писать по-немецки при этом не обязательно.

Для зачёта языковых знаний переселенцу достаточно сдать экзамен с одним модулем "Sprechen" для сертификата В1 - разговор. Модуль приравнивается к Шпрахтесту в консульстве. Остальные 3 раздела экзамена в случае ясности с принадлежностью к немецкому народу не требуются. Источник - https://www.tupa-germania.ru/immigratsiya/pereezd-na-pmzh-v-germaniyu-kak-pozdniy-pereselenets.html.

Когда в 2013 г. в Германии ввели новое законодательство, по которому могли запросить у ранее въехавших "прицепом" родственников документы на владение языком на уровень В1, немецкие суды тут же были забросаны 11 000 гневных писем от русскоязычных, которые не собирались сдавать язык на этот более сложный уровень.

Мне понравился комментарий в сообществе бывших жителей СССР:"Открою Вам секрет Полишинеля, тут половина таких, включая меня и, думаю, Вас, кому понадобилось менять графу национальность по требованию программы Поздних переселенцев. А до этого жили- не тужили русскими, казахами, украинцами и т.д."

И еще один:"Даже если в Справке о рождении нет родителя-немца, и последним немцем в роду был прародитель, то все равно можно добиться своего через суд, если доказать, что родитель не выбрал немецкую национальность из-за того, что его родитель-немец подвергался репрессиям по нац. признаку."

Про уровень владения немецким языком для невест хорошо написано на сайте немецкого посольства в России на август 2020 г- https://germania.diplo.de/blob/1611618/055fa8367ec4d44c81196f50290ce995/ehegatten-sprachnachweis-data.pdf: "Требование о подтверждении языковых знаний может быть отменено, если Вам, несмотря на усердные старания в течение года, не удалось получить требуемый языковой сертификат. Ключевым моментом в этой ситуации должно быть предоставление убедительных доказательств серьезности усилий, прилагаемых Вами в обучении (например, справки об участии в языковых курсах, попытки сдать экзамен). В таком случае Вы будете обязаны приобрести необходимые знания языка после въезда в Германию, чтобы получить вид на жительство в качестве супруга/супруги". Т.е. можно посещать курсы, но не учиться.

Это для общего понимания картины кто по национальности и по уровню знания немецкого языка переехал последние лет 25 в Германию не по учебной и не по рабочей визе.


Итак, сам подробный пост про общину русских в Ларе:


"Переехав в новый край на границу с Францией и совершив первое знакомство с Эльзасом, я загорелся идеей начать учить французский. Попытка найти курсы французского не увенчалась успехом - было лето, а все курсы начинались лишь осенью. К осени я наездил по Эльзасу и Лотарингии уже несколько тысяч километров и любовь к Франции увеличивалась с каждой моей новой поездкой как и желание начать учить французский.

И вот в Volkshochschule города Лар (Lahr) я нашел подходящие курсы, которые начинались в конце сентября и длились как раз до конца ноября, причем занятия проходили в вечернее время. Сроки и время занятий подходили мне идеально и я записался на них. Всего было запланировано 12 занятий по полтора часа в минигруппе, состоящей из пяти человек. Конечно, 12 занятий - это очень мало, но мне важно было хотя бы начать знакомство с новым языком, чтобы посмотреть как пойдет учеба и понравится ли мне снова сидеть за партой на языковых курсах. Настало 25 сентября и я пришел на первое занятие по французскому языку. В группе нас было пятеро и первое, что удивило меня - это состав участников. Двое были пенсионерами: бабуля Хильдергарт и старичок Лоренс на старости лет решили начать учить язык соседней страны. Мотивом была близость Франции и наличие французов среди круга общения. Вообще это очень удивительно, когда человек в возрасте после 65 лет садится за парту, чтобы продолжать расширять свой кругозор. Вы можете представить себе украинских или русских пенсионеров, которые на старости лет просто так запишутся на курсы, скажем польского или английского языка? Я не могу. Причем оба пожилых человека в успеваемости совсем не отставали от молодой части группы.

Помимо меня и двух пенсионеров в нашей группе был профессиональный футболист Ханнес, которому был нужен французский для общения в команде. Насколько я понял, он играл во французской команде. И пятым был русский немец Роман. С Романом и Ханнесом мы были ровесниками. У Романа была довольна необычная причина, по которой он решил учить французский. В 16 лет он попал в аварию на мотороллере, ездил он без шлема и последствия аварии были очень тяжелыми, его буквально собрали по частям и вернули с того света. Несколько лет Рома провел в больнице, но потом пошел на поправку, начал ходить и сейчас последствий аварии на его теле не заметить, но в последнее время у него стала ухудшаться память и чтобы ее тренировать, он решил записаться на курсы французского.

Нашей учительницей была обаятельная 27-летняя француженка Сесиль. Она также как и я училась в Дрездене и также как и я считала Дрезден красивейшим городом Германии, поэтому нам обоим было приятно ностальгически вспомнить Дрезден и наши студенческие годы, ставшие теперь историей. На занятия по французскому я приезжал сразу после работы очень усталым, буквально выжатым после девяти-десяти часов сидения за монитором, но на уроке я оживал и у меня открывалось второе дыхание. Мне очень нравилось учить французский и я получал большое удовольствие от занятий, к тому же в нашей мини-группе установилась очень дружная приятельская атмосфера и все были друг с другом на "ты". К сожалению, не все дошли до конца курсов. У старушки Хильдергарт возникли проблемы со здоровьем, она перенесла операцию и не смогла продолжать посещать курсы. Рома тоже бросил учебу на середине курсов, сказав, что из-за проблем с памятью ему очень трудно давалась учеба. В итоге курсы заканчивали мы втроем. На последнем занятии договорились сделать сладкий стол и каждый принес что-то перекусить. Была очень товарищеская атмосфера и мне было жаль покидать этот коллектив, а Лоренс и Ханнес переходили на вторую часть курсов и их учеба вскоре продолжалась. Когда мы попрощались, Сесиль спросила есть ли я на фейсбуке и мы добавились в друзья, договорившись встретиться, если вдруг меня снова занесет в эти края. Очень мило.

Лар - город, принявший в начале 90-х большое количество русских немцев из бывших советских республик, в результате чего его население с 34 тысяч в 1990-м году выросло до 42 тысяч в 1995-м. На сегодняшний день каждый пятый житель в городе - выходец из бывшего СССР. Это один из самых высоких показателей в Германии и это сильно бросается в глаза, когда гуляешь по улицам города: практически везде слышен суржик - русский язык с примесью немецких слов. Тут на улицах я один раз встретил пару девушек лет 13-14, которые говорили на немецком языке без акцента, но между словами вставляли крепкий русский мат. Новое поколение чтит традиции предков. Русский мир Лара - довольно замкнутая община, состоящий преимущественно из "русаков" - молодежи, приехавшей в Германию из казахской и сибирской глубинки в юном возрасте и их родителей, застрявших навсегда в 90-х. Старую родину эти молодые люди совсем не помнили, а новую не признавали и в поисках самоидентификации они создали себе сказку под названием "Россия", а себя назвали "русаками". Всю информацию о России они черпали из русского телевидения и сериалов вроде "Бригады", а вся культурная жизнь этой молодежи тут протекает на русских дискотеках и в русских барах, где звучит привычная для этого мира музыка вроде русской попсы середины 90-х и шансона, а главные события создаются тут же в барах и на дискотеках: сплетни, драки, неразборчивая половая жизнь, разводы, наркотики, алкоголь - вот то, чем живет значительная часть "русаков". Город Лар тут не является чем-то особенным - похожую картину можно увидеть в любом западногерманском городе. Насколько изолированно они живут можно судить по простому факту: мало кто из них знает о такой социальной сети как "вконтакте", про ЖЖ тут вообще не знает никто. Даже в информационном плане это очень изолированное от русского мира "гетто". Одной из причин такой изоляции является тот факт, что очень многие из тех русских немцев, кого привезли сюда в детском возрасте не умеют читать по-русски, поэтому могут получать информацию о России лишь по русским фильмам и русскому ТВ.

Почему я пишу тут об этих людях? Дело в том, что судьба меня снова свела с этим миром уже тут в Ларе. Дело было так: после первого же урока французского, мы с Ромой как полагается пообщались и у нас сразу установились приятельские отношения. Рома оказался очень вежливым и открытым парнем, который располагает к общению с первых минут. Мы договорились пойти в ближайшее время выпить пива и пообщаться подольше. Я был очень рад этому знакомству потому, что как я уже писал, мои попытки найти друзей или приятелей за несколько месяцев жизни тут не увенчались успехом.

И вот на следующей неделе после очередного занятия на курсах, мы пошли с Ромой на пиво. Из моих постов у читателя может сложиться впечатление, что русский эмигрантский мир - это тотальный ад и треш, но это не совсем так. Мир этот довольно своеобразный но и тут хватает простых, добрых и открытых людей. Рома был как раз из них. После пива Роман предложил поехать в одно русское заведение поесть пельменей. Так как я после обеда в час дня ничего не ел, а уже было половина одинадцатого ночи, я был очень не прочь перекусить и согласился. Рома повез меня в русский клуб с гламурным названием "Диамант" на пельмени. Дело было в четверг, а в пятницу был выходной в южной Германии по причине какого-то религиозного праздника, так что утром не надо было вставать на работу и мы с Ромой просидели там до половины первого, общаясь о жизни. А я наблюдал за людьми вокруг. Несмотря на то, что завтра был выходной, народу внутри было очень мало. Кроме нас с Ромой, за соседними столиками сидела компания состоящая из десятка дам в возрасте около 30 и среди них было парочка парней классической внешности в которых ты за километр увидишь земляка. Дамы пили водку и периодически выходили потанцевать в кружок под русскую поп музыку с вкраплениями заграничной попсы. Парни традиционно не танцевали а просто пили водку сидя за столом. Оформление клуба было в лучших традициях провинциального клуба середины 90-х. Дешево и сердито.

Ничего интересного в тот вечер не было, по причине практически полного отсутствия людей. Рома сам был удивлен, что так мало народу пришло, по его словам по пятницам и субботам тут собирается половина русского Лара. Роман рассказал мне неприятную историю о том, как на прошлых выходных, будучи тут на дискотеке, он вышел на перекур на улицу. Рядом курил какой-то бык, который навязал общение и начал втирать Роме о том, что он воевал в Афгане. Быку было лет 25 и Рома справедливо возразил, что когда шла война, того еще на свете не было. Дальше разговора не было, а последовал сразу удар Роме в голову. При том, что биться Роме нельзя, так как вместо части черепа у него пластиковый протез и любой удар может стать смертельным. Вообще от всего этого места и этого "русского мира" веяло очень сильно унынием и тоской. Мне было очень жаль Рому, он действительно был очень светлым и открытым человеком, но и очень несчастным. Жизнь его не сложилась и не только из-за той аварии. Я слушал рассказ Романа про его жизнь и мне было очень жаль, что в свое время никто не показал ему альтернативу этому миру, частью которого он являлся теперь. А выйти отсюда было невозможно, ведь тут были все его друзья, все общение и образ мыслей и взгляды на жизнь тоже формировались именно в этом мире, поэтому пути к счастью Рома искал совсем не там, где надо. Он думал изменить свою жизнь путем повышения уровня дохода, мечтал разбогатеть, купить дорогую Porsche, вероятно таким образом надеясь возвыситься в этом унылом болоте эмигрантского гетто. Я пытался ему рассказать о том, что есть другая жизнь, есть другие люди, о том, что существуют девушки, которым неважно сколько ты зарабатываешь и какая у тебя машина. Рома слушал меня но ему было трудно представить тот другой мир, он с ним никогда не сталкивался. А в этом мире вес человека определялся весом его кошелька.

Вскоре Рома перестал ходить на курсы, но мы еще пару раз созванивались и он звал меня на выходные в Лар, приглашал сходить в русский клуб. Но на выходных у меня всегда были планы очередных поездок и когда возникала дилемма - поехать в очередной тур по Франции или провести выходные в Ларе на русской дискотеке, я выбирал Францию. Так мы больше и не увиделись с Ромой".


Из комментариев:

- Lahr это вообще эпичное место. Вырваться из такого гетто можно, но крайне непросто. Несколько примеров я знаю, но как правило это далось ценой порчи отношений с остальным семейством.


- Я из Казахстана, до того из Сибири, а после того, 20+ лет, в Москве.
Вот этот мир, описанный, - он чуждый для большинства моих однокашников и друзей, переехавших в Германщину.
Даже если людям не удалось выйти на высокие позиции, да просто найти специальность в соотв. с дипломом, они ничуть не маргинализировались.
Видимо, круг общения имеет значение.
Любопытно было почитать, т.к. мне время от времени собеседники-оппоненты рассказывают
а)как жизнь в Германии, по их глубоко компетентному мнению, - это такой большой кусок рафинированного сахара;
б)что "все наши" - это именно теми же словами, люди с менталитетом 90-х, водка-дискотека, ограниченность.
Так понимаю, что удачно социализировавшиеся наши бывшие просто не опознаются с ходу, в отличие от менее преуспевших, и это справедливо для любой европейской страны.


- Круг общения определяет очень многое - это верно. Я тоже знаю много примеров парней, которые много не достигли но от таких вот людей, о которых было выше они дистанцировались подальше. Даже когда альтернативы не было, сидели дома в одиночестве. Это было лучше, чем общаться в таких вот компаниях.

На самом деле успешно социализировавшихся соотечественников куда больше, чем тех, кто остался за бортом. Просто да их не заметно сразу, они почти не отличаются от других успешных мигрантов или местных жителей. А этих хоть и меньше но они очень бросаются в глаза, особенно в таких местах массового их скопления.
Tags: Их нравы, О дивный русский мир
Subscribe

  • Праздник жизни

    Читаю про организацию католического Рождества в Германии. Считается, что это "праздник жизни". Вероятно, это замена бывшего праздника…

  • Путешествие по европейским городам пряников

    Сегодня хотелось бы сделать обзор тех пряников, которые можно попробовать в разных городах Западной Европы. На первый взгляд они одинаково состоят из…

  • (no subject)

    31 декабря мне пришла в голову замечательная идея - пропылесосить и помыть полы. Да, с бронхитом. Раньше всё не до того было. Потом я решила сделать…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments