homaaxel (homaaxel) wrote,
homaaxel
homaaxel

Category:

Преобладающий язык мигрантов в США

На сайте https://www.reddit.com/r/MapPorn/comments/q7j0wg/most_common_language_spoken_at_home_other_than/ нашла карту штатов, где указан преобладающий язык мигрантов, если это не английский и не испанский.

wonibx54u9t71
Вспомнила сериал 2017 г., который называется "Мечты о Новом мире" (Der Traum von der Neuen Welt). В четырех сериях 50 исторических личностей рассказывают о своих путешествиях и мечтах, связанных с Америкой. Массовая эмиграция стала бизнесом, в котором конкурировали преимущественно британские и немецкие компании. Крупные судоходные компании стали национальной гордостью. Спуск корабля на воду и первые плавания превратились в баллы, показывающие силу нации.

Первые крупные партии немецкоязычных эмигрантов были с 1800 г., в основном они бежали из Старого Света из-за религиозных гонений, бежали из Эльзаса, Швейцарии, Германии. После неудачной революции в Германии 1848 г., из-за которой кого-то убили, кого-то посадили, многие люди покинули страну, выбрав новую жизнь в Америке. Немцев было так много, что на немецком говорили в детских садах, в школах, в магазинах, выпускалось несколько крупных немецких газет, немецкий язык был распространен почти так же широко, как английский, а когда принимали конституцию, немецкая часть жителей Америки попросила ее сделать на немецком языке. Тут уже англоязычное сообщество штатов взбунтовалось, в качестве государственного языка приняли английский и конституцию написали на английском.

Но до сих пор во многих штатах у кого-то есть бабушка с родным немецким языком и многие знают в небольшом объеме немецкий язык, а в Цинцинатти проводится самый большой за пределами Германии Октоберфест.

В комментариях еще уточнили, что у 1/3 современных американцев есть немецкие корни, поскольку немецкоязычные были самой крупной группой эмигрантов в США. Но когда началась Первая мировая, в Америке стали плохо смотреть на немцев и те предпочли перестать говорить на публике на немецком языке, полностью перейдя на английский. На немцев смотрели косо, считая их всех зачинщиками войны или шпионами. Впрочем, то же самое оставил Пришвин в своих воспоминаниях - когда он путешествовал по морю вокруг севера Норвегии, все на корабле считали его немецким шпионом и социально игнорировали его, а он всего лишь говорил на самом распространенном тогда европейском языке. В оправдание ему пришлось показать капитану документы о подданстве.

Что характерно - в США относительно редко можно услышать итальянскую речь, хотя итальянцев-эмигрантов довольно много. Это связано с тем, что дедушки-бабушки итальянцы поддерживали родной язык только между собой, а с детьми и внуками говорили исключительно на английском, "чтобы выглядеть более американцами". Вот такая интересная логика.

Другая версия, почему итальянцы в США не поддерживают свой родной язык - в основном приезжие в Америку были с Сицилии, а тогда она не была частью объединенной Италии. Это были бедные, необразованные, неграмотные люди, которые говорили не на итальянском языке, а на разных диалектах своих разрозненных деревень.

Мне понравился комментарий:"Как немец, побывавший там ... Вы их не поймете. Они говорят на некотором подобие средневекового немецкого языка, который разветвился и эволюционировал, полностью отличаясь от современного литературного немецкого языка. Вы слышите некоторые слова и фразы, но поддерживать разговор невозможно".
Tags: Их нравы
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments