December 14th, 2016

Рождественский огурец

Продолжаю читать свою немецкую книгу "Рождественские истории у камина". Я ее переписываю, пытаясь запомнить правильность написания слов и структуру предложения. Честно говоря, чтение каждого рассказа сопровождается моим яростным криком "Вот ведь бред!", поскольку авторы, написавшие эти истории, явно на литераторов не учились, логики и красоты повествования в рассказах нет, а немецкий юмор на уровне шуток 10-12-летних детей устами взрослых мне не понятен.

Очередной рассказ называется "Рождественский огурец". Оказывается, когда-то давно в некоторых немецкоязычных землях был обычай вешать на елку маленький зеленый огурец. Это была забава для детей - кто первый найдет зеленое на зеленом, тот получит подарочек. Огурец менял свой размер: для самых маленьких детей вешали огурец поочевиднее, побольше, а для тех, кто постарше, огурец выбирали поменьше. Что интересно, сейчас в Германии этот обычай почти забыт, но зато его немецкие переселенцы в 18-19 вв. перевезли в США и там он сейчас известен даже лучше, чем в Европе.

Припоминаю, что в обычной русской деревне тоже вешали на елку стеклянные игрушки в виде зеленых пупырчатых огурцов. Но никакого подтекста не было. В наборе стеклянных и пенопластовых овощей были и морковь, и помидоры, и стручки горошка. Мы их развешивали на елку без всяких конкурсов. Зато в качестве подарков мы сами для себя увешивали елку сладкими подарками - грецкими орехами, конфетами, мандаринами. Стеклянных игрушек в деревне было мало, поэтому достаточную часть украшений делали съедобной. Потом каждый, кто хотел, подходил к елке и стаскивал себе конфету или сушку.