November 19th, 2021

Книги для чтения долгими осенними вечерами

Сейчас мое время занято тем, что читаю новый учебник немецкого от издательства Cornelsen "Grammatik aktiv B2-C1". Очень хочу его похвалить, поскольку в отличие от предыдущих ступеней обучения, здесь нет навязывания мыслеобразов, как это любят делать для беженцев. Все предыдущие уровни изучения немецкого языка, даже от издательств Hueber и Klett, были пропитаны "адаптацией" неевропейцев без школьного образования к какому-то среднему школьному европейскому пониманию правил жизни, субординации.
254925683_4829586353752813_4236475154845731576_n
Collapse )

Русский стол

"Вы - русские! Вы когда чай пьете, ложечку из чашки не вынимаете" (С)

У нас были гости разных национальностей и культур. Как только увидели стол, сказали:"О! Это русский стол!"
- Как? Почему?, - удивилась я.
- Русский, потому что на столе всего много.

При этом на столе не было ни буженины, ни осетрины, ни икры, ни салата "Мимоза", "Оливье", с крабовыми палочками, кальмарами и так далее. Не было водки. Что там говорить, даже бокалы и стаканчики для воды еще не были расставлены.
Из "русского" салата на столе был только свекольный с грецкими орехами и чесноком, но он и то - грузинский. А все остальные "салаты" были из европейской кухни и были поданы как нарезанные ингредиенты - отдельно, заправка - отдельно, поскольку у нас у всех очень разное питание (диета, аллергия, вкусовые привычки, беременность).

В чем фокус? Чем "русский стол" отличается от европейского? Саша предположил, что когда европейцы приглашают в гости, то на столе всё будет просто - чипсы (пачка на всех) и сект (простое игристое). Гости будут сидеть на диване или ходить туда-сюда по комнате.

В моем понимании (по опыту городской и деревенской культуры), "русский стол" - это когда много водки и закуски, потом - горячее с гарниром, потом - десерт: торт, мороженое или фрукты. Самый провал - когда поесть нечего и гости уходят голодными. Однажды я уже побывала в Москве на такой свадьбе.

119254101_1677297_original1