Category: еда

Рождественский Страсбург, полезные адреса магазинчиков и пабов

Уже с середины ноября Страсбург был заботливо украшен еловым лапником, побеленными деревцами березок, огромными плюшевыми медведями, коровами, аистами, огромными шарами и звездами. Страсбург позиционирует себя как столицу французского Пера Ноэля. Все палатки и шатры расставлены в середине ноября, но открываются только 25 ноября. Закрываются в основном 22 декабря и до 6 января работает только один рождественский рынок - на площади перед Страсбургским собором.



Collapse )

Текущее

Команда Фотобукета - большие задницы. С 18 декабря они пытаются спасти сайт. Причина, по которой он рухнул, выглядит нелепо, так не организуют работу. Мне интересно, куда, во что, они дели те 70-100 баксов, которые они собирают в год с каждого пользователя. Раздолбаи. Поэтому все эти дни мы без фотографий.

Католическое Рождество - очень неудобный праздник в плане того, что с 22 декабря закрылись почти все рынки, а с ними заодно и почти все остальные магазины и кафе. Города и деревни вымерли, все куда-то растворились. Подоконники мигают фонариками, а сами окна темные. Наводит на мысли, что это самое удобное время года для квартирных краж.

По центральной улице медленно и с открытым окном проехала полицейская машина. Внутри у нее громко играли рождественские песни. Это был очень дружелюбный проезд. Попробовала такое представить в русской деревне, где из полицейской машины специально звучит "В лесу родилась елочка...". Подумала, что в России у полиции нет цели выглядеть симпатично в глазах граждан.

24 декабря мы намеревались зайти в нужный магазинчик в Гейдельберге, оказалось, что весь город вымер. Он никогда не был таким пустым. Лишь редкие туристы. Хотя эта неделя - самое время для путешествий, покупок и кафе. Последние тоже оказались закрыты. Мы с трудом нашли единственное кафе немецкой кухни, идти в турецкое совсем не хотелось, мы там уже как-то пережидали сильнейший ливень. Вокруг нас по звучанию языков были только туристы из разных стран, немцы все сидели по домам, по гостям или на горнолыжных курортах. Никто не бегал вдоль нашей деревни и не гулял с собакой. Почта тоже себе устроила длинные выходные на 4 дня.

Collapse )

Рождественский рынок Шпайера

Фотобукет за 3 дня прочихался, поэтому снова можно показывать фото-отчеты. Это Шпайер (Speyer), один из немецких городов, который спорит за титул самого древнего в стране. Сюда приезжают ради огромного имперского собора в романском стиле, который внесен в список объектов ЮНЕСКО, но нас интересует рождественский рынок.

Шпайер находится на юго-западе Германии, на берегу Рейна. Огромная елка стоит рядом с не менее огромным собором.



Collapse )

Немецкое печенье "Снежинки"

Еще одна немецкая выпечка, которая готовится именно в период Адвента. Сейчас все журналы полны статей в свете предстоящих зимних праздников, а эти праздники обычно очень пропитаны традициями, поэтому мне хочется с вами поделиться чем-то необычным.

Печенье "Снежинки", Schneeflöckchen, очень простое по исполнению. По сути это мука, крахмал и сливочное масло, отчего готовое хрустящее печенье тает во рту. Узор наносится вилкой, отчего удобно лепить печенье вместе с маленькими детьми. Для одних немцев это печенье - волшебное чувство "Как в детстве дома с родителями", для других - это очень простое и дешевое печенье для школьных и дружеских подарков. Это тот самый рецепт, который мамы получают от бабушек и передают его дальше своим дочерям. Без этого печенья не бывает немецкого Адвента и даже если немцы переезжают в Австралию, они всё равно его выпекают.

Почему печенье называется "Снежинка"? Вероятно, потому что оно белое и мгновенно тает во рту. Его замечательно подавать к чаю или к кофе, но нельзя макать в горячий напиток - оно мгновенно растает.

http://i386.photobucket.com/albums/oo308/homaxel/edited-image_28.jpg
Collapse )

Рождественский фруктовый хлеб

На юго-западе Германии, в Баден-Вюртемберге, в период Адвента традиционно выпекается фруктовый хлеб, Früchtebrot. Еще он может нахываться Хутцельброт, Hutzelbrot. Это название происходит от вида засушенных груш старого сорта Hutzel, которые для сохранности аромата сушат вместе с веточками и косточками. Свежие эти груши слишком твердые и кислые (или даже горьковатые), их не едят сырыми. Зато если их высушить, они становятся сладкие и очень ароматные. На швабском диалекте "Hutzelig" означает "морщинистый", что хорошо описывает вид высушенных груш.

Обычно в кондитерских магазинах и на рождественских рынках фруктовый хлеб стоит дорого и цену указывают не за батончик, а за 100 гр. Поэтому вкуснее и дешевле его испечь дома. Вариантов рецепта много, можно добавить апельсиновый или лимонный сок, фруктовый бренди, ром или коньяк.

Фруктовый хлеб подают к глинтвейну или пуншу. Статья с рецептами немецких горячих зимних напитков - https://homaaxel.livejournal.com/1471190.html.
Также в хороших ресторанах этот хлеб подают осенью в сочетании с горгонзолой или рокфором.

Похожее изображение

Collapse )

Франкфуртская рождественская выпечка

Есть легенда, что в 1838 г. во Франкфурте, в семье очень известных банкиров Бетманнов (Bethmann), было изобретено марципановое печенье с миндалем "Бетменхен" (нем. Bethmännchen — «Бетманчики»). В состав входила сахарная пудра, тертый миндаль, розовая вода и половинки ядер миндаля. Четыре миндальных орешка воплощали четырех сыновей банкира. Круглое печенье покрывали взбитым белком и запекали в печи. После того, как один из сыновей Бетманна умер в молодом возрасте, вместо четырех миндальных орешков стало три.



Collapse )

Английский коттеджный пирог

Помните, в детском саду давали очень вкусную картофельную запеканку с фаршем? Это была одна из вкуснейших штук нашего повара, наряду с омлетом с зеленым горошком и творожной запеканкой с киселем (кисель я слизывала, остальное отодвигала). Вобщем, это советская версия английского или ирландского коттеджного пирога :) Название Cottage pie происходит от слова "cottage", которым обозначались скромные дома для сельских работников. Этот рецепт появился в конце 18 в., когда картофель настолько широко распространился, что стал доступен беднякам. Ирландские женщины собирали мясные остатки, чтобы из чего-то сделать сытную еду. В те времена действительно боролись с голодом, не то что сейчас. К тому же это идеальная еда в холодную погоду. Это дешевое и простое блюдо.

Рецептов пирога много, но его суть - фарш из говядины или рубленая баранина (тогда это "пастуший пирог", shepherd's pie), приготовленный в соусе с луком или с зимними овощами (горох, сельдерей, морковь), покрытый сверху слоем картофельного пюре. Иногда пирог сверху посыпают тертым сыром. Картофельное пюре может быть одновременно снизу и сверху. В результате получалась ароматная, горячая еда, которая насыщала, согревала и дарила удовольствие от вкуса. Пирог отлично сочетается с пивом!

http://i386.photobucket.com/albums/oo308/homaxel/edited-image_26.jpg

Collapse )

Красная капуста с яблоками и корицей

Наверное, это самый распространенный гарнир в немецкоязычных регионах (Германия, Швейцария, Австрия) в осеннее и зимнее время года. Горячую красную ароматную капусту подают к свинине, оленине, колбаскам, котлетам, гусю, утке. Сочетаются они прекрасно! Кисло-сладкая капуста с пряностями подойдет к любому мясному блюду. Также тушеную красную капусту часто подают вместе с кнедликами и вареным картофелем.

http://i386.photobucket.com/albums/oo308/homaxel/edited-image_25.jpg

Collapse )

Фаршированные шампиньоны

В Древней Греции и в Древнем Риме шампиньоны ценились как деликатес. В начале 19 в. их научились промышленно выращивать недалеко от Парижа. С середины 19 в. их начали выращивать и в Германии. Русское название «шампиньон» происходит от французского champignon, означающего просто «гриб».



Collapse )

Кекс Лейбниц из Ганновера. Печенье, названное в честь немецкого философа, юриста и математика

Сто лет назад, 6 ноября 1919 г. умер Герман Бальзен (Hermann Bahlsen). Он был известным фабрикантом в Ганновере, который подарил немцам и всему миру хрустящее сливочное печенье "Лейбниц", а также немецкое слово "Keks", которое вошло в словарь немецкого языка.

Бальзен хотел, чтобы у его продуктов были специальные названия. Однажды он сказал:«У моего печенья должно быть имя, личность». В дополнение к печенью Лейбница появились печенье Дюве и Альберта ("Duve-Keks", "Albert-Keks"), также названные в честь немецких философов.

У него был лозунг:"Всегда быть на шаг впереди, создавать тренды и сознательно идти на риск".

На рынке было много разного печенья, но именно его обладало особым, выраженным сливочным вкусом, за что его продукция и получила международные золотые медали.

Картинки по запросу tet keks
Collapse )