Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

Фальшивое хюгге

Автор - Алика Рикки, https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=514082076568771&id=100039009499011.

"После случая, когда одну стайл-инста-блогершу, красиво снимавшую свой красивый домик и любящего мужа, этот дебильноватый муж убил и выбросил в лесу, меня как-то вынесло на другие красивые инсты. Сейчас я уже не смогу найти куда.

Но там была по тэгу прямо подборка красивых утренних фото - я, моя постель, мои ноги, мой кофе, мои книжки, мои круассаны. Все это было у разных дев - кто-то просто своей жизнью хвастался, кто-то косметику толкал, кто-то учил жизни или зарабатывать инстаграмом, но объединяло их всех, что они показывали - вот у меня такая красивая беззаботная жизнь, я успеваю все - и миллионы зарабатывать и валяться с кофе поутру.

Я смотрела на фото - прекрасное чувство всех этих хюгге и лагомов. А потом набрела на фотографиню, которая их учит эти фото снимать. И с большим интересом посмотрела ее видео - как она в пустой какой-то бетонной комнатушке с трубами организует съемки, собирает натюрморты, ставит свет. И как разбирает фото у дев - куда правило третей применить, где что сдвинуть, где добавить хюггного.

А когда вернулась в подборку дев с красивой жизнью, у меня вдруг перескочило восприятие. Прямо как выключатель повернули.

Я вдруг поняла, что ни одна из них на самом деле не провела такое утро - с кофе в постели, с книгами и круассанами!

Collapse )

Про искусство готовить и получать удовольствие от жизни

Пока искала рецепт французских Blinis Davidoff, наступила на немецкую статью на эту же тему, где у москвича, который в 1990 г. уехал в Германию по еврейской линии и быстро получил гражданство, взяли небольшое интервью на эту тему. Как его метко назвали в одном из ЖЖ - "в свою советскую бытность технический работник театра Маяковского и балбес".

Видимо за свои 23 года жизни в Москве он не успел познакомиться с разнообразной кухней народов СССР, поскольку сказал немецкому журналисту, что "еда не играет большой роли в России. Обычно подаются большие количества, и они должны вас насытить. Так и на Украине. Вы набиваете желудок борщом, солянкой и пельменями, известными под красивым названием Вареники, и, конечно же, блинами".

Чудовищно, что его словам поверили и написали их на немецком кулинарном сайте. Лучше бы взяли интервью у того, кто по профессии - повар. Человек хотя бы был в теме.

Тем, кто будет в Москве, рекомендую к посещению Музей кулинарного искусства по адресу Большой Рогожский пер., 17. Мы там были на День Музеев и у нас был потрясающе интересный экскурсовод. Только нужно записаться заранее и прийти в будний день, поскольку музей большей частью ориентирован на профессионалов. Здесь можно посмотреть подробный фотоотчет о посещении музея - https://dobrokoshka.livejournal.com/528174.html.

Здесь выложен огромный список книг по кулинарии, изданных в СССР - https://gotovim-vmeste1.livejournal.com/661041.html?utm_source=3userpost. А здесь - вторая часть списка книг - https://gotovim-vmeste1.livejournal.com/661368.html.

Здесь делилась впечатлениями, как на книжной выставке удалось с разрешения автора подержать в руках чудесную огромную книгу "Кухня России. Региональная и современная".

http://i386.photobucket.com/albums/oo308/homaxel/edited-image_17.jpg

Collapse )

Большая поваренная книга, созданная под впечатлением от легенд Толкина

Книга для фанатов "Властелина колец" - "Большая поваренная книга, созданная под впечатлением от легенд Толкина". Там рассказывается, как приготовить хлеб лембас, лепешки из цельного зерна, поджаренную форель из Дэйла, картофельное мясное рагу из "Гарцующего пони", яблочно-ежевичный пирог Беорна, глинтвейн из Мории, множество красивых иллюстраций и короткие истории из самых известных произведений Толкина.

51aKIfdU44L

Как и с книгами про вино, про которые недавно рассказывала, есть издание на немецком и на английском языке. Выбирайте кому что ближе :)
Collapse )

Книга "Вскрытие покажет"

Наверное, все знают про книгу "Криминальные аборты". Есть еще не менее интересная книга на ту же тему - "Вскрытие покажет". И если первая посвящена женщинам, то вторая - в основном мужчинам. Почему-то в русской культуре мальчиков воспитывают так, что вырастая, они не умеют справляться с жизнью, не знают, что можно обратиться к специалистам и что есть другие способы выхода из ситуации, чем регулярное химическое отравление организма или самоубийство. По-моему, это катастрофа воспитания в семье и в школе. Где-то что-то не додали, не объяснили, не показали на примерах, что можно по-другому, не сделали, черт побери, те же самые спортивные секции, клубы и прочие кружки по интересам. Не объяснили как обращаться со своими чувствами, ощущениями, как их отличать, как с ними работать. И получается то, что получается: государству выгодно, когда у него покупают водку (и платят акцизы), Пенсионному фонду выгодно, что до пенсионного возраста многие не доживают. Напомню, что в 3/4 случаев самоубийства совершают мужчины. Ну не видят они другого выхода.

Вскрытие покажет

Collapse )

Книги про вино

Для тех, кто интересуется искусством пития вина, хочу порекомендовать три книги на английском языке. На русском, к сожалению, эти издания не выпускались. Это "Wine A Tasting Course: Every Class in a Glass", 2014, автор Marnie Old, "Wine Folly: The Essential Guide to Wine", 2015, автор Madeline Puckette и самая последняя книга - "Wine Folly: Magnum Edition: The Master Guide", 2018, автор Madeline Puckette и Justin Hammack.

51S++zq9ydL._SX404_BO1,204,203,200_

Collapse )

Про языковые курсы и немного про немецкие книги

Сегодня в нашем регионе бастует общественный транспорт, поэтому курсы немецкого отменили (хотя для меня в этом логики нет) и появилось свободное окно для ЖЖ. Сейчас я выгляжу как этот геккончик с карандашом и со стопкой книг. Картинку эту нашла в каталоге книжного магазина, о чем напишу ниже.

Кстати, не понимаю, почему стулья для учебы должны быть жесткие, как в школе. Неужели неудобство позволяет лучше запомнить материал?

(edited)_(edited)_IMG_1843

Collapse )

Необычные выражения и поговорки в немецком языке

Нашла новое выражение в немецком языке - Couch Potato, диванный картофель. По-русски это означает "овощить", целый день валяться на диване и бездельничать.

Stock Illustration - Couch potatoes watching TV
Идеальная жизнь овоща:

Картинки по запросу "couch-potatos"


Collapse )

Книга „Deutsch für Eltern“, как писать тексты

Продолжая рассказывать про сборник правил немецкого языка „Deutsch für Eltern“, "Немецкий для родителей", хочу привести пример из книги. Всего лишь на первом абзаце сказки Вольгельма Гауфа "Харчевня в Шпессарте" раскрывается суть правильно составленного текста. Текст - это не просто набор фраз, эмоций, знаков препинания. Каждое предложение в тексте занимает свое определенное место (от общего к частному), постепенно раскрывает тему для читателя и логически взаимосвязано с соседними предложениями. Текст пишется так, чтобы читатель, во-первых, смог его прочитать, понять, во-вторых, текст должен нести какую.-то определенную информацию, быть полезен. Конечно, каждый текст пишется в рассчете на совершенно определенную категорию читателей (специалистов, детей...).


"Много лет тому назад, когда дороги в Шпессартском лесу были еще плохи и по ним не так много ездили, шли по этому лесу два молодца. Одному на вид было лет восемнадцать, и он был оружейный мастер; другому же, золотых дел мастеру, судя по внешности, было никак не больше шестнадцати лет, и теперь, верно, он в первый раз странствовал по белу свету. Вечер уже наступил, и тени гигантских дубов и буков затемняли узкую дорогу, по которой шли путники. Оружейный мастер бодро шагал вперед, насвистывая песенку и изредка разговаривая с Веселым, своей собакой, и, казалось, не очень тревожился тем, что ночь близка, а ближайший ночлег еще далек. Но Феликс, золотых дел мастер, часто боязливо оглядывался. Когда ветер шелестел в деревьях, ему казалось, будто он слышит шаги позади себя; когда же придорожные кусты, качаемые ветром, раздвигались, ему мерещились чьи-то притаившиеся за ними лица".


Collapse )

Книга "Немецкий для родителей"

У издательства Dorling Kindersley есть отличная книга для изучающих немецкий язык - „Deutsch für Eltern“. Она создана для родителей, которые хотят быстро вспомнить школьный курс языка и легко что-то объяснить своему ребенку. Эта книга охватывает школьную грамматику для немцев с 4 по 10 класс.

Книга состоит из пяти разделов:
1. Грамматика - понимание структуры языка
2. Правописание - понимание правил письма
3. Чтение и понимание - работа с текстами
4. Письмо - написание текстов
5. Разговор - ораторское искусство

Deutsch für Eltern: Was Sie wissen müssen, um Ihr Kind zu ...

Collapse )

Книга "Заповедный мир детства"

Читаю сейчас Франсуазу Дольто "Заповедный мир детства". Это по сути ее ответы на письма родителей. К 1 сентября 1979 г. Радио Франции решило запустить передачу для родителей и детей. У всех за лето накопилось много вопросов, связанных с детским садом, школой и детьми. И вот она на них отвечает.

Часто, просматривая истории глазами, я останавливаюсь и думаю:"А что, так можно было?" Вообще другой подход к детям. Он про понимание, проговаривание, без молчаливого разделения мира на взрослых и детей, без недомолвок, тайн и обвинений, без публичного наказания и унижений. У нее совершенно милые советы про то, как подружить братьев и сестер, чтобы убрать между ними конкуренцию и подражание. Она дает понятные маркеры для созревания нервной системы и моторики ребенка.

Тут весьма кстати попался созвучный текст:

Эмоциональная безопасность выглядит так.

Когда ты в ужасе выбегаешь из ванной и ругаешься (почти матом), что туалет перестал смывать... а 4х летний ребёнок говорит: «Наверное, это из-за меня. Я бросила очень много бумаги. Мне нужен был картонный рулон. Извини, пожалуйста». И ты вместо «сегодня никаких мультиков» отвечаешь: «Хорошо, спасибо за честность».

Когда подросток звонит тебе из школьной поездки в слезах и говорит: «Меня поймали с алкоголем. Что мне делать?» А ты вместо «дома получишь», говоришь: «Не переживай. Это не конец света. С кем ты? Где? В безопасности?»

Collapse )